Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

  • Fontes Franciscanas
  • Fontes Biográficas
  • Espelho da Perfeição

TEXTO ORIGINAL

Speculum perfectionis - 16

Caput 16. Quod nolebat satisfacere suo corpori de iis quibus putabat alios fratres indigere.

1 Cum maneret beatus Franciscus apud eremitorium Sancti Eleutherii de contra Reate, propter magnum frigus repetiavit tunicam suam et tunicam socii sui interius quibusdam petiis, 2 quia non portabat nisi unam tunicam, scilicet habitualem; ita quod corpus ejus inde coepit aliquantulum consolari.
3 Et parum post, cum reverteretur ab oratione, cum magna laetitia dixit socio suo: “Me oportet esse formam et exemplum omnium fratrum, 4 et ideo, licet corpori meo sit necesse habere tunicam repetiatam, tamen considerare me oportet alios fratres meos, quibus istud idem necesse est, et ipsi forsitan non habent nec habere possunt. 5 Unde in hoc me oportet condescendere eis ut ego patiar easdem necessitates quas et ipsi patiuntur, ut hoc videntes in me, magis patienter valeant sustinere”.
6 Quot enim et quantas necessitates suo corpori denegaverit, ut fratribus daret bonum exemplum, et ipsi magis patienter suas indigentias tolerarent, nos qui cum eo fuimus (cfr. 2Pet 1,18) non possumus verbis vel litteris explicare. 7 Nam postquam fratres coeperunt multiplicari, in hoc summum et praecipuum studium habuit ut magis operibus quam verbis fratres doceret quid deberent agere vel vitare.

TEXTO TRADUZIDO

Espelho da Perfeição - 16

Capítulo 16. Não queria satisfazer seu corpo com aquilo que julgava faltar aos outros irmãos.

1 Quando o bem-aventurado Francisco morou no lugar de Santo Eleu­tério, perto de Rieti, costurou, por causa do frio, alguns remendos por dentro de sua túnica e da túnica de seu companheiro, 2 pois trazia somente uma túnica, isto é, a habitual; por isso, seu corpo começou a sentir-se um pouco consolado.
3 Pouco depois, quando voltava da oração, disse com grande alegria a seu companheiro: “Eu devo ser modelo e exemplo para todos os frades; 4 por isso, embora meu corpo necessite ter uma túnica forrada, devo, todavia, considerar que os outros irmãos meus, que sentem a mesma necessidade, talvez não a tenham nem possam ter. 5 Por isso, tenho que condescender com eles, para sofrer as mesmas necessidades que também eles sofrem, para que, vendo isso em mim, eles consigam suportá-las com mais paciência”.
6 Mas quantas e quão grandes necessidades negou a seu corpo para dar bom exemplo aos frades, para eles suportarem com mais paciência suas privações, nós que com ele vivemos (cf. 2Pd 1, 18) não podemos explicar com palavras ou escritos. 7 Pois, depois que os frades começaram a se multiplicar, dedicou-se com grande e es­pecial empenho a ensinar aos frades, mais com obras do que com palavras, o que deviam fazer ou evitar.