Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

  • Fontes Franciscanas
  • Crônicas
  • Crônica de Frei Tomás de Eccleston

TEXTO ORIGINAL

Cronica de Frei Tomás de Eccleston - 134

134. Frater Petrus recepit primo fratres de Poenitentia Jesu Christi et recommendavit in capitulo Londonensi, qui in Provincia tempore concilii Lugdunensis ortum habuerunt per quendam novitium, qui expulsus erat. Tertio anno administrationis fratris Petri venerunt fratres de ordine Martyrum in Angliam, quorum fundator erat quidam Martinus, qui fuerat Parisius quasi fatuus nobilium Alemanniae.

[Dixit quidam frater discretus duo sunt quae fratres multo diligunt, et tertium multum frequentant: duo quae diligunt, paupertas sine penuria et patientia sine contumelia; tertium quod multum frequentant est oratio sine devotione].

TEXTO TRADUZIDO

Crônica de Frei Tomás de Eccleston - 134

134. Frei Pedro recebeu no princípio os Irmãos da Penitência de Jesus Cristo (47) e recomendou-os no Capítulo de Londres. Eles tiveram origem no tempo do concílio de Lyon por meio de um noviço que fora expulso. No terceiro ano da administração de Frei Pedro, chegaram à Inglaterra os irmãos da Ordem dos Mártires, cujo fundador era um tal de Martinho, que em Paris fora uma espécie de palhaço dos nobres da Alemanha.

[Um frade discreto dizia que duas são as coisas que os frades muito amam e uma terceira que muito repetem: as duas que amam são a pobreza sem penúria e a paciência sem ultraje; a terceira que muito repetem é a oração sem devoção].