TEXTO ORIGINAL
25 Eodem anno frater Cesarius veniens Herbipolim recepit ad ordinem iuvenem habilem et litteratum nomine Hartmodum. Quem Ytalici nominare nescientes Andream appellabant, eo quod in die beati Andree ad ordinem est receptus [nov]. Qui in brevi sacerdos et predicator factus est et custos Saxonie postmodum est effectus. Similiter et recepit quendam laycum nomine Rodegerum qui postmodum in Halberstat factus est gardianus et magisler discipline spiritualis beate Elyzabeth, docens eam servare castitatem, humilitatem et pacienciam et orationi invigilare et operibus misericordie insudare. Similiter et recepit quendam laycum nomine Rodolfum.
TEXTO TRADUZIDO
25 No mesmo ano, Frei Cesário, chegando a Würzburg, acolheu na Ordem um jovem hábil e letrado chamado Hartmuth. Não conseguindo pronunciar o nome dele, os italianos chamavam-no de André, porque foi recebido na Ordem no dia de santo André. Este foi em breve feito sacerdote e pregador e, mais tarde, custódio da Saxônia. Semelhantemente, recebeu também um leigo chamado Rogério, que depois foi feito guardião em Halberstadt e mestre de disciplina espiritual de Santa Isabel, ensinando-a a conservar a castidade, a humildade e a paciência, a vigiar nas orações e a trabalhar nas obras de misericórdia. Recebeu igualmente um leigo chamado Rodolfo.