Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

  • Fontes Franciscanas
  • Fontes Biográficas
  • Tomás de Celano
  • Legenda para uso coral (4Cel)

TEXTO ORIGINAL

Legenda ad usum chori (4Cel) - 8


1 Miro et ineffabili gaudio replebatur ob Creatoris amorem, cum solem et lunam intueretur et stellas. 
2 Revera terram et caelum, ignem et aerem sincerissima puritate ad divinum monebat amorem. 
3 Melle dulcius nomen Domini in ore suo supra hominum intellectum nominando afficitur; fastidit propterea mundum, martyrii gratia dissolvi cupit et esse cum Christo (cfr. Phip 1,23). 
4 Versus Marrochium arripit iter, ut Miramamolino Christi Evangelium praedicet; 
5 sed ad Italiam revocatus voluntate divina, tertio decimo conversionis suae anno ad partes Syriae pergit, festinat ad Soldanum, atteritur verberibus, lacessitur, praedicat Christum, remittitur tamen ab infidelibus ad fideles.

TEXTO TRADUZIDO

Legenda para uso coral (4Cel) - 8


1 Transbordava de inefável gozo de amor pelo Criador quando contemplava o sol, a lua e as estrelas. 
2 Na verdade, exortava terra e céu, fogo e ar, ao amor divino com a mais sincera pureza. 
3 Era tocado mais do que se pode compreender quando dizia o nome do Senhor, mais doce do que o mel em sua boca; por isso tinha fastio pelo mundo, queria ser dissolvido e estar com Cristo pela graça do martírio. 
4 Tomou o caminho de Marrocos para pregar o Evangelho de Cristo ao Miramolim; 
5 mas chamado de volta à Itália pela vontade divina, no décimo terceiro ano de sua conversão foi para a região da Síria, correu para o Sultão, foi triturado por chicotadas, agredido, pregou Cristo, mas foi mandado de volta para os fiéis pelos infiéis.