TEXTO ORIGINAL
13
1 Tantus namque stupor corda omnium apprehendit (cfr. Luc 5,9; Act 1,24),ut quasi sine mente omnes effecti, quae fiebant phantastico visu crederent se videre.
2 Ad haec ille qui factus fuerat sanus: “Nolite timere (cfr. Luc 2,10)”, inquit, “nolite credere inane fore quod cernitis! quoniam sanctus Franciscus, cui semper devotus fui, modo a loco recessit et me integre ab omni plaga curavit.
3 Stigmata illa sua sacratissima meis plagis singulis superposuit, illorum suavitate cuncta vulnera delinivit; illorum contactu, ut cernitis, confracta omnia mirifice solidavit.
4 Dum enim murmurantis pectoris audiebatis impulsus, tunc caeteris plagis cum omni suavitate sanatis, videbatur pater sanctissimus, dimisso in gutture gladio, velle discedere.
5 Cui manu debili innuebam, quia non valebam loqui, ut gladium extraheret, mortis imminentis singulare periculum.
6 Quem statim apprehendens, ut omnes vidistis, valida manu proiecit.
7 Sicque ut prius stigmatibus sacris vulneratum guttur demulcens et liniens, ita perfecte sanavit, ut eadem appareat caro et quae fuit incisa et quae semper mansit intacta”.
8 Quis igitur ad ista non stupeat, quis quod de stigmatibus praedicatur aliud quem totum fuisse divinum confingat?
TEXTO TRADUZIDO
13
1 Tão grande estupor tomou conta do coração de todos, que sentiam-se todos fora de si, crendo que o que viam era por uma visão fantástica.
2 Então o que fora curado disse: “Não temais, não acheis que foi ilusão o que vistes, porque São Francisco, de quem sempre fui devoto, acaba de sair daqui e me curou de todos os ferimentos.
3 Aplicou seus sacratíssimos estigmas a cada uma de minhas feridas, aliviando com sua suavidade todos os machucados. Pelo seu contato, como vedes, firmou admiravelmente tudo que estava quebrado.
4 Quando ouvistes o esforço de meu peito murmurante, é porque parecei que, tendo curado carinhosamente todas as outras feridas, o pai santíssimo estava querendo ir embora, deixando a espada na garganta.
5 Como não podia falar, fiz sinal com a mão enfraquecida para que tirasse a espada, perigo especial de morte iminente.
6 Ele a tirou imediatamente e, como vistes, lançou-a com força.
7 Foi assim que, como antes, com seus sagrados estigmas, afagando e esfregando minha garganta ferida, curou-a tão perfeitamente que não se vê mais diferença entre a carne cortada e a que sempre esteve intacta”.
8 Quem não se admiraria com isso? quem vai dizer que o que se fala dos milagres não é totalmente divino?