Página de Estudos das Fontes Pesquisadas

  • Fontes Clarianas
  • Formas de Vida para as Clarissas
  • Regra de Urbano IV

TEXTO ORIGINAL

Regra de Urbano IV - 19

Caput XIX 
35 De servitialibus et sororibus, quae semper manere clausae sicut aliae non tenentur, districtius volumus observari, ut sine licentia nulla claustrum egrediatur. Et quae emittuntur honestae sint et convenientis aetatis, ac religiosi et maturi aspectus; et calceamentis honestis tam ipsae quam sorores illae quas aliquando emittere contigerit pro casibus supradictis, calceatae incedant. Caeteris vero intus manentibus liceat istud idem. 
Egredientibus vero assignetur certus terminus redeundi; nec alicui ipsarum concedatur extra monasterium sine licentia speciali comedere, bibere vel dormire, nec ab invicem separari, vel alicui in secreto seu capellani monasterii vel conversorum domicilium introire; et si aliqua contrarium fecerit, graviter puniatur; et sollicite caveant ne ad loca suspecta divertant; vel cum personis malae famae familiaritatem habeant; nec in suo reditu saecularia vel inutilia sororibus referant, per quae dissolvi valeant vel turbari. 
Et quandiu extra fuerint, taliter studeant se habere, quod de conversatione honesta ipsarum aedificari valeant intuentes; et quicquid eis datum vel promissum fuerit resignent vel renuntient abbatissae, vel alii, cui in hoc commiserint vices suas.

TEXTO TRADUZIDO

Regra de Urbano IV - 19

XIX - [As Irmãs externas] 
35 No que diz respeito às Irmãs externas que não estão obrigadas à clausura perpétua, queremos que nenhuma delas deixe a clausura sem licença. E as que prestam serviços no exterior sejam sérias, de idade conveniente e de porte religioso e compenetrado. Todas as Irmãs enviadas ao exterior, de acordo com o que ficou estabelecido, usem calçado conveniente. O mesmo deve acontecer com as Irmãs externas que servem no interior do mosteiro. 
Não saiam sem antes combinar a hora de regresso. E nenhuma pode comer, beber ou dormir fora do mosteiro sem licença especial; nem se devem separar umas das outras, nem falar em segredo com alguém, nem entrar na casa do capelão do mosteiro ou na habitação dos frades conversos. E se alguma prevaricar nestes pontos, seja severamente castigada. Evitem os lugares suspeitos e a familiaridade com pessoas de má reputação. E ao regressar a casa não falem às Irmãs de assuntos inúteis e mundanos que possam ser causa de relaxamento e dissipação. 
E mantenham conversas edificantes com todas as pessoas que contatarem enquanto andam por fora. No regresso declarem à abadessa ou a outra irmã nomeada para esse efeito, tudo o que lhes foi oferecido ou prometido.