TEXTO ORIGINAL
XX- Quod virtute orationis sue fugavit Sarracenos.
Quot mala sustinuit vallis miseranda Spoleti!
Quot lacrimosa sibi Frederici Cesaris ira
Intulit, et quot seva tulit discrimina! Belli
Conflictus, rerum permaxima dampna, locorum
Strages et cedes hominum sonuere per orbem.
Hostilis rabies invasit clade sub illa
Asisii fines, exercitus inper[i]alis
Obsidione gravi cives inclusit; et illis
Instabant acies equitum, numerosa cohorsque
Sarracenorum, sevis precincta sagittis.
Dum terret cives portis iam proximus hostis,
Ausa nephas omne gens impia, gens scelerata,
Infida progenies, Crucis emula, christicolarum
Querens pernitiem, quorum sitit ipsa cruorem;
Ecclesie sancti Damiani claustra furentes
Transiliunt, saltuque suo furor ille nephandus
Exterret Christi famulas, nimioque fragore
Examinat, dementat eas: aspectus eorum
Afficit has, veluti stigialia monstra viderent.
Incinerat facies subitus pavor, attenuatur
Spiritus atque tremor muliebres concutit artus.
Dum velud arma sua lacrimas gemitusque reposcunt,
Sic pavide, sic exanimes et sic tremebunde,
Ad matrem referunt gemitus fletusque Sorores.
Conpatitur mater, et quamvis corpore languens,
Intrepido corde se mandat ad (h)ostia ferri,
Hostibus obicitur, argenti vase reclusum
Sancti sanctorum corpus precedere iussit.
Sola Dei querit suffragia virgo, sibi se
Totam prosternit, orat, lacrimatur et inquit:
‘An placet has famulas, tibi quas in amore nutrivi,
Ecce paganorum manibus sic tradere, Christe?
Custodi, Domine; tua, supplico, gratia salvet,
Quas hoc articulo nequeo salvare puellas’.
Mox veluti pueri sonuit vox auribus eius:
‘Vos ego salvabo semper’. Festina subinfert:
‘Clemens Domine, precor, istam protege terram,
Que multum devota tuo nos pascit amore’.
‘Hec patietur’ ait ‘quamplura gravamina terra;
Set defendet eam mea virtus’. Tunc lacrimosam
Attollit virgo faciem flentesque Sorores
Alloquitur, confortat eas, spondetque salutem.
Congeries mox illa canum, conversa retrorsum,
Deturbata fugit, dum cogit oratio Clare.
Sic orans hostes exclusit virgo reclusa.
Tunc quibus insonuit ea vox, interminat ipsa
Quod sileant, nulli pandant, dum vixerit, illud.
TEXTO TRADUZIDO
XX – Em virtude de sua oração, afugentou os sarracenos.
Quantos males teve que suportar o pobre vale de Espoleto! Quantas coisas lastimáveis causou-lhe a ira do imperador Frederico, e que cruéis danos! O conflito da guerra, o maior de todos os danos, destruição de lugares e morte de pessoas ressoaram por todo o mundo.
Nessa calamidade, a raiva inimiga invadiu as fronteiras de Assis, o exército imperial fechou os cidadãos em um pesado cerco, colocando em cima deles os pelotões de cavalaria e um numeroso exército de sarracenos, armados de setas cruéis.
Enquanto o inimigo, já junto às portas, aterrorizava os cidadãos, ousou o nefasto e mais infiel dos povos, gente celerada, raça infiel, adversários de Cristo, desejando a desgraça dos habitantes cristãos, com sede de seu próprio sangue. Saltaram enfurecidos por cima dos claustros da igreja de São Damião. Com esse seu salto, o furor nefando aterrorizou as servas de Cristo, provou-as com seu fragor imenso, enlouqueceu-as. Seu aspecto as assustou como se estivessem vendo monstros infernais. O pavor súbito empalideceu os rostos, enfraqueceu o espírito e pôs a tremer os membros das mulheres.
Como que apelando para suas armas, com lágrimas e gemidos, tão assustadas, tão desfalecidas e tão trêmulas, as Irmãs levaram à sua madre os gemidos e prantos.
A madre ficou compadecida e, embora fisicamente doente, de coração intrépido mandou que a levassem para a porta, pôs-se diante dos inimigos e deu ordem para que fosse levado à frente, fechado num recipiente de prata, o corpo do Santo dos Santos.
Sozinha, a virgem implorou a ajuda de Deus, prostrou-se totalmente, orou, chorou, e disse: “Ó Cristo, será que te apraz entregar assim nas mãos dos pagãos estas tuas servas que criei para ti com tanto amor? Guarda-as, Senhor, eu te suplico. Que tua graça salve as filhas que, nesta situação, eu não posso salvar”.
Logo se fez ouvir uma voz, como de menino, dizendo nos seus ouvidos: “Eu sempre vos salvarei!”. Ela respondeu logo: “Senhor clemente, eu peço, protege esta terra, que é muito devota e nos alimenta por teu amor!”. Ele disse: “Esta terra vai sofrer muitos danos, mas minha força vai defende-la”.
Então, a virgem voltou seu rosto em prantos e falou com as Irmãs que choravam, confortando-as e garantindo que seriam salvas. Imediatamente, aquele bando de cães virou para trás, fugiu perturbado, obrigado pela oração de Clara. Assim, orando, a virgem reclusa excluiu os inimigos. Então ela determinou às que tinham ouvido aquela voz que ficassem caladas e não o contassem a ninguém enquanto ela estivesse viva.